8 abr 2011

Jules Verne Live!



Traducción al castellano (y sin rimas)

Antes de que existieran la tele y los parques temáticos,
el cine, los videojuegos y el National Geographic,
alguien ya nos había enseñado
la cara oculta de la luna y el fondo del mar,
el centro de la tierra, la isla misteriosa,
la vuelta al mundo con sorpresa final incluida.

Jules, Jules Verne,
sin ordenador ni manual de geografía,
sólo con la riqueza de tu fantasía.

Fue un escritor (de Francia, como la tortilla)
que sin salir de su salón ni hacer muchas visitas
describió el mundo
como si fuera un gran explorador
escribiendo sobre piratas, submarinos y robinsones
en novelas que parecían de ciencia ficción.

Jules, Jules Verne,
sin ordenador ni manual de geografía,
sólo con la riqueza de tu fantasía.

"Yo quiero ser el Capitán Nemo
y navegar en el Nautilus por el fondo del mar."
"Yo quiero ser Miguel Strogoff
y atravesar Siberia en la Rusia del Zar."
"Pues yo quiero ser el fiel Passpartout
y dar la vuelta al mundo con el brillante Phileas Fogg".


Héroe, aventurero o mercenario;
me da igual, si hacemos juntos
este viaje extraordinario.

Jules, Jules Verne,
sin ordenador ni manual de geografía,
sólo con la riqueza de tu fantasía.

Gracias a la Escola Coral de Torrent por la puesta en escena de una de mis composiciones para Personatges Singulars de Tot Sona!.


Aquí un trailer del espectáculo original...



Si te ha gustado este contenido y/o el blog...
votar

    2 perplejos apuntes:

    Sergio Reina dijo...

    Genial, !Buen Trabajo¡

    Saludos

    (!) hombre perplejo dijo...

    Gracias, amigo!)